음 ...
아오야마씨는 멜로디가 예쁘죠 0ㅅ0
발라드는 답답해서 별로 좋아하지는 않는데
이런 목소리 계열은 듣기가 편하다는 0ㅅ0ㅋ
----------------------------------------
싱글 정보
싱글: そばにいるね (青山テルマ feat. Soulja)
아티스트: Aoyama Thelma
카테고리 번호: UPCH-5524
음질 속성: FLAC
앨범 릴리즈 날짜: 2008/01/23
Tracklist:
1. そばにいるね
2. My dear friend
3. This day feat.童子-T
아티스트: Aoyama Thelma
카테고리 번호: UPCH-5524
음질 속성: FLAC
앨범 릴리즈 날짜: 2008/01/23
Tracklist:
1. そばにいるね
2. My dear friend
3. This day feat.童子-T
そばにいるね
あなたのこと 私は今でも
아나타노코토 와타시와 이마데모
그대를 나는 지금도
思い続けているよ
오모이 츠즈케테 이루요
줄 곧 생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと
이쿠라 토키 나가레테 유코-토
얼마나 시간이 흘러간다 해도
I'm by your side baby いつでも
I'm by your side baby 이츠데모
I'm by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと
소- 돈-나니 하나레테 이요-토
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
코코로노 나카데와 이츠데모 잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
마음속에는 언제나 함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ
Baby boy 와타시와 코코니 이루요
Baby boy 나는 여기 있어요.
どこもいかずに待ってるよ
도코모 이카즈니 맛-테루요
어디에도 가지 않고 기다리고 있어요.
You know dat I love you だからこそ
You know dat I love you 다카라코소
You know dat I love you 그러니까
心配しなくていいんだよ
심-빠이 시나쿠테 이인-다요
걱정하지 않아도 돼요.
どんなに遠くにいても
돈-나니 토오쿠니 이테모
아무리 멀리에 있어도
変わらないよこの心
카와라나이요 코노 코코로
변치 않아요 이 마음은
言いたい事わかるでしょ?
이이타이 코토 와카루데쇼?
말하고 싶은 건 알겠지요?
あなたのこと待ってるよ
아나타노 코토 맛-테루요
당신을 기다리고 있어요.
んなことよりお前の方は元気か?
응-나 코토요리 오마에노 호-와 겡-키카?
그런 것 보다 너는 건강하니?
ちゃんと飯食ってるか?
챤-토 메시 쿳-테루카?
밥은 챙겨먹고 다니는 거야?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
치쿠쇼-, 얏빠 이에네-야
제길, 역시 못 말하겠어.
また今度送るよ 俺からのLetter
마타 콘-도 오쿠루요 오레카라노 Letter
다시 다음번에 보낼게 나로부터의 Letter
過ぎ去った時は戻せないけれど
스기삿-타 토키와 모도세나이 케레도
지나간 시간은 되돌릴 수 없지만
近くにいてくれた君が恋しいの
치카쿠니 이테쿠레타 키미가 코이시-노
가까이 있어준 그대가 그리운 걸요.
だけど あなたとの距離が遠くなる程に
다케도 아나타토노 쿄리가 토오쿠나루 호도니
하지만 그대와의 거리가 멀어질수록
忙しくみせていた
이소가시쿠 미세테이타
바쁘게 보이도록 했어요.
あたし逃げてたの
와타시 니게테타노
난 도망치고 있던 거예요.
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時
다케도 메오 토지루 토키 네무로-토스루 토키
그렇지만 눈을 감을 때, 자려고 할 때 마저
逃げきれないよ あなたの事
니게키레나이요 아나타노 코토
도망갈 수가 없어요. 당신을
思い出しては 一人泣いてたの
오모이 다시테와 히토리 나이테타노
생각해 내고는 혼자서 울고 있었어요.
あなたのこと 私は今でも
아나타노코토 와타시와 이마데모
그대를 나는 지금도
思い続けているよ
오모이 츠즈케테 이루요
줄 곧 생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと
이쿠라 토키 나가레테 유코-토
얼마나 시간이 흘러간다 해도
I'm by your side baby いつでも
I'm by your side baby 이츠데모
I'm by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと
소- 돈-나니 하나레테 이요-토
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도
心の中ではいつでも
코코로노 나카데와 이츠데모
마음속에는 언제나
一緒にいるけど 寂しいんだよ
잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home
Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy 와타시와 코코니 이루요
Baby boy 나는 여기 있어요.
どこもいかずに待ってるよ
도코모 이카즈니 맛-테루요
어디에도 가지 않고 기다리고 있어요.
You know dat I love you だからこそ
You know dat I love you 다카라코소
You know dat I love you 그러니까
心配しなくていいんだよ
심-빠이 시나쿠테 이인-다요
걱정하지 않아도 돼요.
どんなに遠くにいても
돈-나니 토오쿠니 이테모
아무리 멀리에 있어도
変わらないよこの心
카와라나이요 코노 코코로
변치 않아요 이 마음은,
言いたい事わかるでしょ?
이이타이 코토 와카루데쇼?
말하고 싶은 건 알겠지요?
あなたのこと待ってるよ
아나타노 코토 맛-테루요
당신을 기다리고 있어요.
不器用な俺 遠くにいる君
부키요-나 오레 토오쿠니 이루 키미
서투른 나 먼 곳에 있는 그대
伝えたい気持ちそのまま言えずに
츠타에타이 키모치 소노마마 이에즈니
전하고 싶은 마음 말하지 못한 채
君は行っちまった
키미와 잇-치맛-타
그대는 가버렸어
いまじゃ残された君はアルバムの中
이마쟈노코사레타키미와아루바무노나카
지금에서는 남겨져버린 그대는 앨범 속
アルバムの中 納めた思い出の
아루바무노 나카 오사메타 오모이데노
앨범 속에 모아둔 추억의
日々より 何げない一時が
히비요리 나니게나이 히토토키가
날들 보다 아무렇지 않은 한때가
今じゃ恋しいの(君のぬくもり)
이마쟈 코이시-노(기미노누쿠모리)
지금으로서는 그리운 걸요
And now あなたからの
And now 아나타카라노
And now 당신으로부터의
電話待ち続けていた
뎅-와 마치 츠즈케테 이타
전화를 계속 기다리고 있어요
携帯にぎりしめながら
케이타이 니기리시메나가라
휴대폰을 꼭 쥐어가며
眠りについた(抱きしめてやりたい)
네무리니 츠이타 (다키시메테 야리타이)
잠에 들었어요 (껴안아 주고 싶어)
どこも行かないよ ここにいるけれど
도코모 이카나이요 코코니 이루케레도
어디도 가지 않아요. 여기에 있을 테지만
見つめ合いたいあなたのその瞳
미츠메아이타이 아나타노 소노 히토미
서로 마주보고 싶은 그대의 그 눈동자,
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ
네- 와카루데쇼? 아타시 맛-테루요
네? 아시겠지요? 나는 기다리고 있어요
Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy 와타시와 코코니 이루요
Baby boy 나는 여기 있어요.
どこもいかずに待ってるよ
도코모 이카즈니 맛-테루요
어디에도 가지 않고 기다리고 있어요.
You know dat I love you だからこそ
You know dat I love you 다카라코소
You know dat I love you 그러니까
心配しなくていいんだよ
심-빠이 시나쿠테 이인-다요
걱정하지 않아도 돼요.
どんなに遠くにいても
돈-나니 토오쿠니 이테모
아무리 멀리에 있어도
変わらないよこの心
카와라나이요 코노 코코로
변치 않아요 이 마음은,
言いたい事わかるでしょ?
이이타이 코토 와카루데쇼?
말하고 싶은 건 알겠지요?
あなたのこと待ってるよ
아나타노 코토 맛-테루요
당신을 기다리고 있어요.
俺はどこも行かないよ
오레와 도코모 이카나이요
나는 어디도 가지 않을 거야.
ここにいるけれど
코코니 이루케레도
여기에 있을 거지만
探し続けるあなたの顔
사가시 츠즈케루 아나타노 카오
계속 찾을 거야. 그대의 얼굴
Your 笑顔 今でも触れそうだって
Your 에가오 이마데모 사와레소- 닷-테
Your 웃는 얼굴, 지금도 닿을 수 있을 것 같다고
思いながら手を伸ばせば 君は
오모이 나가라 테오 노바세바 키미와
생각하면서 손을 뻗으면 그대는
あなたのこと 私は今でも
아나타노코토 와타시와 이마데모
그대를 나는 지금도
思い続けているよ
오모이 츠즈케테 이루요
줄 곧 생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと
이쿠라 토키 나가레테 유코-토
얼마나 시간이 흘러간다 해도
I'm by your side baby いつでも
I'm by your side baby 이츠데모
I'm by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと
소- 돈-나니 하나레테 이요-토
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도
心の中ではいつでも
코코로노 나카데와 이츠데모
마음속에는 언제나
一緒にいるけど 寂しいんだよ
잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home
あなたのこと 私は今でも
아나타노코토 와타시와 이마데모
그대를 나는 지금도 줄 곧
思い続けているよ
오모이 츠즈케테 이루요
생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと
이쿠라 토키 나가레테 유코-토
얼마나 시간이 흘러간다 해도
I'm by your side baby いつでも
I'm by your side baby 이츠데모
I'm by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと
소- 돈-나니 하나레테 이요-토
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도
心の中ではいつでも
코코로노 나카데와 이츠데모
마음속에는 언제나
一緒にいるけど 寂しいんだよ
잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home
아나타노코토 와타시와 이마데모
그대를 나는 지금도
思い続けているよ
오모이 츠즈케테 이루요
줄 곧 생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと
이쿠라 토키 나가레테 유코-토
얼마나 시간이 흘러간다 해도
I'm by your side baby いつでも
I'm by your side baby 이츠데모
I'm by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと
소- 돈-나니 하나레테 이요-토
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
코코로노 나카데와 이츠데모 잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
마음속에는 언제나 함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ
Baby boy 와타시와 코코니 이루요
Baby boy 나는 여기 있어요.
どこもいかずに待ってるよ
도코모 이카즈니 맛-테루요
어디에도 가지 않고 기다리고 있어요.
You know dat I love you だからこそ
You know dat I love you 다카라코소
You know dat I love you 그러니까
心配しなくていいんだよ
심-빠이 시나쿠테 이인-다요
걱정하지 않아도 돼요.
どんなに遠くにいても
돈-나니 토오쿠니 이테모
아무리 멀리에 있어도
変わらないよこの心
카와라나이요 코노 코코로
변치 않아요 이 마음은
言いたい事わかるでしょ?
이이타이 코토 와카루데쇼?
말하고 싶은 건 알겠지요?
あなたのこと待ってるよ
아나타노 코토 맛-테루요
당신을 기다리고 있어요.
んなことよりお前の方は元気か?
응-나 코토요리 오마에노 호-와 겡-키카?
그런 것 보다 너는 건강하니?
ちゃんと飯食ってるか?
챤-토 메시 쿳-테루카?
밥은 챙겨먹고 다니는 거야?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
치쿠쇼-, 얏빠 이에네-야
제길, 역시 못 말하겠어.
また今度送るよ 俺からのLetter
마타 콘-도 오쿠루요 오레카라노 Letter
다시 다음번에 보낼게 나로부터의 Letter
過ぎ去った時は戻せないけれど
스기삿-타 토키와 모도세나이 케레도
지나간 시간은 되돌릴 수 없지만
近くにいてくれた君が恋しいの
치카쿠니 이테쿠레타 키미가 코이시-노
가까이 있어준 그대가 그리운 걸요.
だけど あなたとの距離が遠くなる程に
다케도 아나타토노 쿄리가 토오쿠나루 호도니
하지만 그대와의 거리가 멀어질수록
忙しくみせていた
이소가시쿠 미세테이타
바쁘게 보이도록 했어요.
あたし逃げてたの
와타시 니게테타노
난 도망치고 있던 거예요.
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時
다케도 메오 토지루 토키 네무로-토스루 토키
그렇지만 눈을 감을 때, 자려고 할 때 마저
逃げきれないよ あなたの事
니게키레나이요 아나타노 코토
도망갈 수가 없어요. 당신을
思い出しては 一人泣いてたの
오모이 다시테와 히토리 나이테타노
생각해 내고는 혼자서 울고 있었어요.
あなたのこと 私は今でも
아나타노코토 와타시와 이마데모
그대를 나는 지금도
思い続けているよ
오모이 츠즈케테 이루요
줄 곧 생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと
이쿠라 토키 나가레테 유코-토
얼마나 시간이 흘러간다 해도
I'm by your side baby いつでも
I'm by your side baby 이츠데모
I'm by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと
소- 돈-나니 하나레테 이요-토
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도
心の中ではいつでも
코코로노 나카데와 이츠데모
마음속에는 언제나
一緒にいるけど 寂しいんだよ
잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home
Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy 와타시와 코코니 이루요
Baby boy 나는 여기 있어요.
どこもいかずに待ってるよ
도코모 이카즈니 맛-테루요
어디에도 가지 않고 기다리고 있어요.
You know dat I love you だからこそ
You know dat I love you 다카라코소
You know dat I love you 그러니까
心配しなくていいんだよ
심-빠이 시나쿠테 이인-다요
걱정하지 않아도 돼요.
どんなに遠くにいても
돈-나니 토오쿠니 이테모
아무리 멀리에 있어도
変わらないよこの心
카와라나이요 코노 코코로
변치 않아요 이 마음은,
言いたい事わかるでしょ?
이이타이 코토 와카루데쇼?
말하고 싶은 건 알겠지요?
あなたのこと待ってるよ
아나타노 코토 맛-테루요
당신을 기다리고 있어요.
不器用な俺 遠くにいる君
부키요-나 오레 토오쿠니 이루 키미
서투른 나 먼 곳에 있는 그대
伝えたい気持ちそのまま言えずに
츠타에타이 키모치 소노마마 이에즈니
전하고 싶은 마음 말하지 못한 채
君は行っちまった
키미와 잇-치맛-타
그대는 가버렸어
いまじゃ残された君はアルバムの中
이마쟈노코사레타키미와아루바무노나카
지금에서는 남겨져버린 그대는 앨범 속
アルバムの中 納めた思い出の
아루바무노 나카 오사메타 오모이데노
앨범 속에 모아둔 추억의
日々より 何げない一時が
히비요리 나니게나이 히토토키가
날들 보다 아무렇지 않은 한때가
今じゃ恋しいの(君のぬくもり)
이마쟈 코이시-노(기미노누쿠모리)
지금으로서는 그리운 걸요
And now あなたからの
And now 아나타카라노
And now 당신으로부터의
電話待ち続けていた
뎅-와 마치 츠즈케테 이타
전화를 계속 기다리고 있어요
携帯にぎりしめながら
케이타이 니기리시메나가라
휴대폰을 꼭 쥐어가며
眠りについた(抱きしめてやりたい)
네무리니 츠이타 (다키시메테 야리타이)
잠에 들었어요 (껴안아 주고 싶어)
どこも行かないよ ここにいるけれど
도코모 이카나이요 코코니 이루케레도
어디도 가지 않아요. 여기에 있을 테지만
見つめ合いたいあなたのその瞳
미츠메아이타이 아나타노 소노 히토미
서로 마주보고 싶은 그대의 그 눈동자,
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ
네- 와카루데쇼? 아타시 맛-테루요
네? 아시겠지요? 나는 기다리고 있어요
Baby boy わたしはここにいるよ
Baby boy 와타시와 코코니 이루요
Baby boy 나는 여기 있어요.
どこもいかずに待ってるよ
도코모 이카즈니 맛-테루요
어디에도 가지 않고 기다리고 있어요.
You know dat I love you だからこそ
You know dat I love you 다카라코소
You know dat I love you 그러니까
心配しなくていいんだよ
심-빠이 시나쿠테 이인-다요
걱정하지 않아도 돼요.
どんなに遠くにいても
돈-나니 토오쿠니 이테모
아무리 멀리에 있어도
変わらないよこの心
카와라나이요 코노 코코로
변치 않아요 이 마음은,
言いたい事わかるでしょ?
이이타이 코토 와카루데쇼?
말하고 싶은 건 알겠지요?
あなたのこと待ってるよ
아나타노 코토 맛-테루요
당신을 기다리고 있어요.
俺はどこも行かないよ
오레와 도코모 이카나이요
나는 어디도 가지 않을 거야.
ここにいるけれど
코코니 이루케레도
여기에 있을 거지만
探し続けるあなたの顔
사가시 츠즈케루 아나타노 카오
계속 찾을 거야. 그대의 얼굴
Your 笑顔 今でも触れそうだって
Your 에가오 이마데모 사와레소- 닷-테
Your 웃는 얼굴, 지금도 닿을 수 있을 것 같다고
思いながら手を伸ばせば 君は
오모이 나가라 테오 노바세바 키미와
생각하면서 손을 뻗으면 그대는
あなたのこと 私は今でも
아나타노코토 와타시와 이마데모
그대를 나는 지금도
思い続けているよ
오모이 츠즈케테 이루요
줄 곧 생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと
이쿠라 토키 나가레테 유코-토
얼마나 시간이 흘러간다 해도
I'm by your side baby いつでも
I'm by your side baby 이츠데모
I'm by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと
소- 돈-나니 하나레테 이요-토
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도
心の中ではいつでも
코코로노 나카데와 이츠데모
마음속에는 언제나
一緒にいるけど 寂しいんだよ
잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home
あなたのこと 私は今でも
아나타노코토 와타시와 이마데모
그대를 나는 지금도 줄 곧
思い続けているよ
오모이 츠즈케테 이루요
생각하고 있어요.
いくら時流れて行こうと
이쿠라 토키 나가레테 유코-토
얼마나 시간이 흘러간다 해도
I'm by your side baby いつでも
I'm by your side baby 이츠데모
I'm by your side baby 언제라도
So. どんなに離れていようと
소- 돈-나니 하나레테 이요-토
그래요 아무리 멀어져 있으려 해도
心の中ではいつでも
코코로노 나카데와 이츠데모
마음속에는 언제나
一緒にいるけど 寂しいんだよ
잇-쇼니 이루케도 사비신-다요
함께 있긴 하지만 외로운 걸요.
So baby please ただ hurry back home
So baby please 타다 hurry back home
So baby please 그저 hurry back home
'Music > J-PoP' 카테고리의 다른 글
| UVERworld - BUGRIGHT (0) | 2008/05/03 |
|---|---|
| 하마사키 아유미 - Mirrorcle World (0) | 2008/05/03 |
| 아오야마 테루마 - そばにいるね (青山テルマ feat. Soulja) (0) | 2008/05/03 |
| ZARD - 翼を広げて (1) | 2008/05/03 |
| 키타데 나나(北出菜奈) - KISS or KISS (0) | 2008/05/03 |
태그 : 아오야마 테루마
댓글을 달아 주세요